用户登錄

中國作家協會主管

ZUO JIA YIN XIANG

01拿破崙:“在我的字典裏,沒有不可能”

法國著名作家司湯達説:“在這個世界上無一人可以與他相提並論,拿破崙是在向世界證明,經過多少個世紀之後,愷撒和亞歷山大終於後繼有人”。從某種意義上來説,沒落貴族出身的拿破崙確實成就了睥睨古今的偉大功業,以至於放眼壯闊悠遠的人類歷史,能與他相提並論的傑出人物寥若晨星。

01
拿破崙:“在我的字典裏,沒有不可能”

法國著名作家司湯達説:“在這個世界上無一人可以與他相提並論,拿破崙是在向世界證明,經過多少個世紀之後,愷撒和亞歷山大終於後繼有人”。從某種意義上來説,沒落貴族出身的拿破崙確實成就了睥睨古今的偉大功業,以至於放眼壯闊悠遠的人類歷史,能與他相提並論的傑出人物寥若晨星。

來源:澎湃新聞|吳靖
02肯·福萊特:我不想生活在歷史裏

磚頭厚的大部頭往往令人望而卻步,然而肯·福萊特(Ken Follett)的作品是個例外。這位英國的當代通俗小説大師,作品橫跨驚悚、歷史等領域,代表作包括《巨人的隕落》(Fall of Giants)《聖殿春秋》(The Pillars of the Earth)等。儘管他筆下的故事通常人物眾多、線索複雜,但其高超的敍事能力卻總能讓讀者手不釋卷。他的36部小説被譯成了33種語言,在80多個國家出版,累計銷量超1.7億冊。在歐美出版界,肯·福萊特這個名字就是暢銷的保證。

02
肯·福萊特:我不想生活在歷史裏

磚頭厚的大部頭往往令人望而卻步,然而肯·福萊特(Ken Follett)的作品是個例外。這位英國的當代通俗小説大師,作品橫跨驚悚、歷史等領域,代表作包括《巨人的隕落》(Fall of Giants)《聖殿春秋》(The Pillars of the Earth)等。儘管他筆下的故事通常人物眾多、線索複雜,但其高超的敍事能力卻總能讓讀者手不釋卷。他的36部小説被譯成了33種語言,在80多個國家出版,累計銷量超1.7億冊。在歐美出版界,肯·福萊特這個名字就是暢銷的保證。

來源:澎湃新聞|程千千 
03 格雷厄姆·格林:21次獲得諾獎提名的“無冕之王”

格林在《戀情的終結》中窮盡了愛情中所有的情感。愛情是什麼嗎?難道僅僅只有愛嗎?格林在文中首先表明:“這本書所記述的與其説是愛,倒遠不如説是恨。”小説裏不僅有狂熱的愛,也有狂熱的恨、狂熱的嫉妒、狂熱的猜疑、狂熱的信仰。

03
格雷厄姆·格林:21次獲得諾獎提名的“無冕之王”

格林在《戀情的終結》中窮盡了愛情中所有的情感。愛情是什麼嗎?難道僅僅只有愛嗎?格林在文中首先表明:“這本書所記述的與其説是愛,倒遠不如説是恨。”小説裏不僅有狂熱的愛,也有狂熱的恨、狂熱的嫉妒、狂熱的猜疑、狂熱的信仰。

來源:北京晚報|夏彥文 
04雷馬克:一個多面的偉大的懷疑論者

“人以羣分”,人類有相隔的一面;人類又有相通的一面,如果它涵蓋了人類最普遍的感情,那它就會超越時空,傳頌千古。儘管對雷馬克的作品有這樣或那樣的看法,但是有一點是眾口一詞:它們是時代的見證。直到今天,雷馬克的作品還是人們所喜愛的讀物。

04
雷馬克:一個多面的偉大的懷疑論者

“人以羣分”,人類有相隔的一面;人類又有相通的一面,如果它涵蓋了人類最普遍的感情,那它就會超越時空,傳頌千古。儘管對雷馬克的作品有這樣或那樣的看法,但是有一點是眾口一詞:它們是時代的見證。直到今天,雷馬克的作品還是人們所喜愛的讀物。

來源:澎湃新聞|袁志英
《康託諾維茨傳》:一位主權學家的奇妙歷險

有時,傳記作者本人的觀點是不能自圓其説的,然而,這本書整體上絕對可以稱為一部優秀的傳記。瞭解康託洛維茨本人經歷的誘惑加強了這本書的價值,在今天,即使傳記作品的功能不再總是提供一種簡單的榜樣,即使康託洛維茨的生活與寫作再無複製的可能,人們也仍有必要去理解一位二十世紀的偉大學者,是如何對待“人的尊嚴”的。

來源:澎湃新聞|詩婷 2021/5/31
《傾墜立》:冰凍三尺非一日之寒

這部小説在開始時仍然基於那些“英雄主義、自我滿足和男性妄想”,後來轉變成了更安靜、更微妙、更温柔的小調:一個關於在護士和護理人員身上體現的英雄主義的故事,關於我們對他人的需要,以及某種被重新賦予的魅力。

來源:澎湃新聞|[英]託比·利希蒂希/文 石晰頲/譯  2021/5/28
蘭斯頓·休斯詩歌中的美國黑人棉農

由於1929年的經濟大蕭條,美國的棉花產業嚴重受挫。休斯一路上看到南方大片的棉花農場倒閉,相比之下,蘇聯的棉花經濟卻欣欣向榮。他憤怒地説道:美國的資本家竟然有臉指責蘇聯實行“強迫勞動”。

來源:光明日報|董伊 2021/5/27
約翰·伯格:故事的形而上學,不再只是文學考慮的問題

我們都是故事的講述者。仰面躺下,我們仰望夜空。這裏是故事的開始之處,繁星在夜晚竊走了人類的確信,時而返還以信仰。那些最早發明星座併為之命名的人,就是故事的講述者。

來源:澎湃新聞|約翰·伯格 2021/5/17
他們的“下沉年代”是如何發生的?

在讀喬治·帕克這本《下沉年代》時,你很容易產生一種倒鏡頭似的錯覺,因為他將長達三四十年的美國社會變動都濃縮在其中,通過一個個人物的切身經歷,將無數碎片化的拼圖組合成一幅完整的畫面,以此至少讓人直觀地意識到,如果説美國發生了一些變化,那究竟是什麼樣的變化。

來源:北京青年報|維舟 2021/5/14
亦悲亦喜的“提爾”

長篇小説《提爾》是德國當代作家丹尼爾·凱曼繼其2005年出版的《丈量世界》之後,又一部引起全球性關注的小説力作。有人稱讚《提爾》為“迄今為止寫得最好的一部小説”;有人評價説,“雖然它也是歷史故事,但與作者對那些丈量世界的德國人竭盡詼諧嘲諷之能事相比,這部新作是一部殘酷的、浪漫的、現代的德國史詩”;德國電視一台更是將它讚譽為“當代德語文學的一次真正成就”;2020年,《提爾》入圍布克國際文學獎短名單。

來源:解放日報|桂乾元  2021/5/13
軟時鐘、麻袋網眼和無字信

捕捉時間從一個瞬間和下一個瞬間的流動,描述時間如何在自己之中失去和找回讓詩人着迷。馬上成為過去的現在正走向將來,用過去來充滿當前。在這種交織的、連續的過程中,鐘錶像達利的繪畫,開始變軟,意識在其中可以入微和放大,大到足以環抱世界,並匯入生命的永恆。

來源:文藝報|孫 冬  2021/5/12
《月亮與姑娘》:後現代多元文化的迷惘

德國作家馬丁·莫澤巴赫的中篇小説《月亮與姑娘》講述了法蘭克福一對中產階級新婚夫婦搬到移民社區後所發生的逐漸脱離正常生活軌道的故事。小説通過一系列象徵,深刻反映了後現代多元文化中個體、羣體乃至整個社會面臨的變化、衝突與自我認同危機。

來源:外國文學動態研究(微信公眾號)|徐沐玥  2021/5/10
《眩暈》:在遺忘的深淵 以記憶作為迴音

沉迷在塞巴爾德冗繁複雜的長句和行文裏,沉迷在作品迷宮一般分岔的小徑裏,沉迷在詩意的語言隱約流露的哀傷裏,彷彿錯過了許多,彷彿捕捉到了一些,塞巴爾德是如此的難以捉摸,而又具有無法抵禦的魅力。

來源:北京青年報|林頤2021/5/7
快樂閲讀與嚴肅閲讀是否永遠不能共存?

在《21世紀的文學批評》一書中,美國俄克拉荷馬大學英語系教授文森特·B.裏奇就“批判性閲讀”問題進行了分析,探討了幾種閲讀方式,諸如“快樂閲讀”“非批判性閲讀”“文本細讀”等等。作者認為,“應該鼓勵快樂閲讀,與此同時,將多層面的批判連同細讀也包括在內。

來源:澎湃新聞|[美]文森特·B.裏奇  2021/5/6
危險的女人去寫作

這本書的閃光之處,還是在旁逸斜出的地方——那些因為作家是女性,而必須面對的問題:她們和20世紀的女性主義思潮關係如何?女性作家的寫作根基真的很弱嗎?是否認為自己直接參與了女性寫作的傳統?女人想出版作品,是不是比男人更難?

來源:北京青年報|柏琳  2021/4/30
狄蘭·托馬斯:從詞語出發尋找詩的靈感

當然,旅行記中談論哲學書,只能點到為止:“當我偶然讀到他對罪惡問題的論述,我發覺自己就像羅馬教皇見到一位年輕女子勻稱的小腿那樣,真的覺得震驚。”

來源:文學報(微信公眾號)|袁歡  2021/4/28